ビジネスでも使える!中国語での自己紹介
仕事の関係や駐在で中国語話者と会うときや、旅先で中国語話者と仲良くなりたいとき、学生であれば、学校にいる中国語圏からの留学生との会話や、中国語圏に留学に行く際など、様々な場面で中国語で自己紹介をしたい!と思うときがあるかと存じます。中国語で挨拶した経験がないと、「何から話せばいいんだろう?」「何を話せばいいんだろう?」など様々な疑問が浮かんでくるかと思うので、こちらの記事を参考にして中国語での自己紹介を完璧にしましょう!!
初めて中国語で挨拶しようと思ってるんだけど、心配だなー。
心配は必要ないよ!ここで紹介するいくつかのフレーズを覚えれば、完璧じゃぞ!
中国語圏の人には英語で挨拶するより、中国語で挨拶した方が一気に関係を深めることができるんじゃ!
まずは挨拶!!
自己紹介の初めは、挨拶から!
nǐhǎo nínhǎo
你好! もしくは 您好!
你好と您好の使い分けは、日本語の敬語と同じく考えると良いです。
你好はカジュアルからビジネスまで使える挨拶、您好はよりビジネスライクな丁寧な表現です。
「您」はあなたの丁寧な表現になりますので、「您好」以外にもすべての你に代用することができます。
ビジネスシーンで初めて会う方には「您好」、既に関係が構築できている相手には「你好」を使うといいでしょう。
名前の名乗り方
wǒ jiào zuǒ téng
我叫佐藤。
(私の名前は佐藤です。)
私は~です。これは、ビジネス、日常生活共に同じ表現です。我的名字是~。(wǒ de míng zì shì)などで説明している本などもありますが、基本的には「我叫」の形が一番よくつかわれていますので、こちらを使いましょう。
nǐ kě yǐ jiào wǒ gāo qiáo
你可以叫我高橋。
(高橋と呼んでください!)
wǒ kě yǐ zěn me chēng hū nǐ (nín)
我可以怎么称呼你(您)。
(どのようにお呼びすればよろしいですか?)
こちらも、よく使う表現です。相手の自己紹介で名前がよく聞き取れない場合や
下記に日本人の苗字の例を挙げます。
名前の部分に当てはめてください。
佐藤 | zuǒ téng |
鈴木 | líng mù |
高橋 | gāo qiáo |
田中 | tián zhōng |
伊藤 | yī téng |
渡辺 | dù fǎn |
山本 | shān běn |
中村 | zhōng cūn |
小林 | xiǎo lín |
加藤 | jiā téng |
吉田 | jí tián |
山田 | shān tián |
佐々木 | zuǒ zuǒ mù |
山口 | shān kǒu |
松本 | sōng běn |
井上 | jǐng shàng |
木村 | mù cūn |
林 | lín |
斉藤 | zhāi téng |
清水 | qīng shuǐ |
自分の仕事について紹介する
wǒ zài dāng
我在(会社、業界)当(職種名)。
「私は(会社、業界)で(職種)をしています。」
上の例文の()の中に下記の会社と職種名を入れて自分の仕事について話してましょう。
ちなみに学生の場合は下記例文に大学の名前と専攻をいれて、自己紹介しましょう。
wǒ shì ~ dà xué jīng jì xì de xué shēng
我是~大学经济系的学生。
会社 | 職種名 |
---|---|
汽车公司 (qì chē gōng sī) 「自動車会社」 | 推销员 (tuī xiāo yuán) 「セールス」 |
贸易公司 (mào yì gōng sī) 「商社」 | 外贸专员 (wài mào zhuān yuán) 「商社営業」 |
银行 (yín háng) 「銀行」 | 综合柜员 (zōng hé guì yuán) 「(銀行などでの)総合カウンター業務」 |
旅行社 (lǚ háng shè) 「旅行会社」 | 导游(dǎo yóu)「ガイド」 |
中学 (zhōng xué) 「中学校」 | 老师 (lǎo shī) 「教員」 |
餐厅 (cān tīng) 「レストラン、飲食店」 | 厨师 (chú shī) 「シェフ、料理人、キッチンスタッフ」 |
便利商店 (biàn lì shāng diàn) 「コンビニ」 | 打工 (dǎ gōng) 「アルバイト」 |
模特儿 (mó tè ér) 「モデル」 | |
公务员 (gōng wù yuán) 「公務員」 | |